SHANGHAI MONSTER -

Mmmmums




Vi har ätit massor av kinesmat, t ex oxgroda med riskaka! / We've been eating heaps of Chinese food, like frog and rice cake! / 我们吃了很多中国菜,比如年糕牛蛙!

Busy Monday



Calles sista dag i Shangers! Efter tentaskrivande åkte vi till textilmarknaden och jag hämtade ut lite kläder som jag låtit sy upp. Sen promenad längst bundet, rödvin uppe på Vue Bar, hamburgare på Malone's (burgare plus stor öl för 50 spänn på måndagar, ett bättre pris!) och drinkar på lyxiga Kathleen's 5. Sen vart det en massa hejdå och tidig hemgång, upp halv 6 för att sätta Calle i taxi till flygplatsen!


Carl's last day in Shangers, so we had heaps to do! To fabric market to collect our tailored clothes, strolling along the Bund, red wine at Vue Bar, burger-dinner at Malone's and drinks at Kathleen's 5. / Carl在上海的最后一天,非常忙! 裁制的衣服取出来,沿着外滩散步,在Vue Bar喝红葡萄酒,在Malone's吃汉堡,接着在Kathleen's 5喝鸡尾酒。

Yu Garden

 

Några bilder från vårt turistande i Yu Garden, Gamla Stan. Calle fick smaka delikatessen xiaolongbao på restaurangen Nanxiang.

 

Sightseeing in Yu Garden, the Old Town, and C got to taste the local delicacy xiaolongbao. / 在豫园游玩,吃了当地的小吃小笼包。


Back to Bass



Vad har vi sysslat med de senaste dagarna? Lekt turist, prutat på marknader, låtit sy upp skjortor och skinnjackor, ätit som kungar, partajat och sjungit karaoke. Helt okej liv, liksom. HSK-paniken börjar komma dock....

These past few days we have gone sightseeing, bargained at fake markets, tailored shirts and leather jackets, eaten like kings, partied and sung karaoke. / 最近我们当了游客,在市场讨价还价,裁制衬衫和皮夹克,像皇帝吃饭,跳舞和唱卡拉OK.

Lost Heaven

Sorry att det inte blir mycket bloggande men internetet har lagt av och jag vill inte tvinga Calle att följa med mig till internetkaféer varje dag för att blogga haha :) så ni får liksom ha tålamod! Tjing!

Movie week


Watching movies with this one

Denna vecka är fullspäckat med filmmys! I söndags blev det Eurotrip och Kungfu Panda, igår Kick-Ass, idag gick jag och den pyttelilla (Yin) på bio och såg Kungfu Panda 2 (med studentrabatt 45 kr, najs!) och imorgon ska vi nog se Pirates of the Caribbean 4 med Sam. Åh älskar film så mycket!

This week's gonna be packed with movie-watching! Today: Kungfu Panda 2. Tomorrow: Pirates of the Caribbean 4. / 这周要看许多各种电影!今天:功夫熊猫 2。明天:加勒比海盗神鬼奇航 4。

Hemmapyssel

Idag har jag haft en såndär ultramysig och hemmafru-ig dag (som jag brukar reta andra för men avundas i smyg). Jag har diskat, lagat lapskojs med hemmagjord potatismos (HALLÅ!), tvättat, laddat ner massvis med ny musik, och nu tittar jag på Per Mobergs Vad blir det för mat säsong 2 för matinspiration. Jag ska fanimig bli bäst på att bo själv.

Ikväll blire öl-häng på Maries takterass med fransmännen, och sen en sista utgång på 88 med norrmännen innan de åker tillbaka till Norge. Tjarå!


Imma be the best at living on my own: been washing the dishes, cooking home-made mashed potatoes and doing the laundry. Tonight: beers on Marie's rooftop terrace and clubbing with the Norwegians. / 我想成为于独立生活最好的:今天洗了碗,吃了自己做的土豆泥,还洗了衣服。今晚:在玛丽的天台喝啤酒,然后跟挪威朋友们出去玩儿。

Look how cool I am

1st & 2nd pic from Yin

 

Några andra Instragram-bilder! / A few other Instagram-pics! / 另外一些Instagram照片!


Tian Zi Fang or how the be a tourist in your own city



Lekt turist i Tianzifang, ett ombyggt fabriksområde som nu är ämnat för turistshopping. Lite som Xintiandi men med små, pittoreska butiker och mer traditionella kinesvaror. En labyrint av mysiga kaféer, barer, konstgallerier och excentrisk småplock!

Tianzifang is a newly re-constructed shopping area, very much like Xintiandi but with emphasis on the small and pittoresque. / 田子坊是一个刚修好的购物区,有一点像新天地但更强调中国传统小小的房子和商店。

Cool Docks Beach



Shanghai är liksom inte Cran Canaria så vi är väldigt glada över att de har byggt en fejkstrand på the Bund. Mycket autentisk, trots bristen på badvatten.


We're happy that Shanghai built a man-made fake beach on the Bund, very authentic despite the lack of swimming water. / 我们感谢上海在外滩人造的沙滩,很真实但没有游泳的地方。

Shanghai through a camera lense



Mitt Shanghai / My Shanghai / 我的上海。

City landscapes by day



Vardagens Shanghai när neonljusen är nedsläckta.

Shanghai when the neon lights are switched off. / 上海没有霓虹灯的时候。

Moganshan Art Center M50



Ett besök på Moganshan Art Center, även kallad M50, beläget i ett gammalt fabriksområde längs med Suzhou Creek. (Shanghais motsvarighet till 798 Art District i Beijing.)


A visit to Moganshan Art Center, located in an old factory area along Suzhou Creek. Shanghai's equivalent to Beijing's 798 Art District. / 参观了莫干山艺术中心,位于苏州河旁边的一个旧工厂区。相当于北京的798艺术区。

Jade Buddha Temple



Jag och Johnny besökte Jade Buddha Temple som ligger beläget i Jing'An-distriktet.

Johnny and I visited Jade Buddha Temple in the Jing'An district. / 我和Johnny去了玉佛寺,静安区。

Dimsum



Det har blivit mycket dimsum i helgen (alltså en typ av kinesisk brunch där man äter ångkokade dumplings och andra rätter från Guangdong), först med mamma och pappa på ett lyxigt ställe i Hongqiao, dagen efter med Y på ett lokalt hak i nya French Concession. Att kunna äta hur mycket dimsum man vill till ett humant pris är något jag kommer att sakna när jag kommer tillbaka till Sthlm...


I have eaten loads of dimsum this weekend, first with my parents, then with Ying the day after. I'll miss the inexpensive all-you-can-eat-dimsum when back in Stockholm. / 这个周末吃了很多早茶点心,先和父母一起吃了,然后另一天和盈盈一起。我搬回斯德哥尔摩以后一定想念这种价格低的点心。

Cream Daifuku



En av mina japanska klasskamrater bjöd oss på japanskt godis idag!

One of my Japanese classmates treated us to Japanese candy! / 一个日本同班朋友给我们尝一尝日本糖果

Värmebölja



Det är, jag skojar inte, pissvarmt i Shanghai nu. Idag: 30°C och sol. Jag hade uppvikta chinos och höll på att dö. Vi pluggar oftast under palmträden på campus, annars passar vi på att bättra på brännan!


Shanghai weather forecast today: 30°C and sunny. / 上海今天天气预报:30°C,有太阳。

Abbey Road



Söndagsbrunch med Ying på restaurangen/baren Abbey Road i French Concession. Mysmysmys.

Sunday brunch with Ying at Abbey Road, a restaurant and bar in French Concession. / 在Abbey Road和盈盈吃了周日早午餐。

Aussie lunch



Käkade lördagslunch med Yins polare från Sydney på WuTongJu i Xintiandi där vi åt dumplings och Pekinganka. Ååh så gott!

Had lunch with Yin's aussie friends from Sydney on Saturday at WuTongJu in Xintiandi, where we had dumplings and Beijing duck. Yum! / 周六午餐在新天地的一家饭店跟莹的澳大利亚朋友一起吃了小笼包子和北京烤鸭。好吃极了!

Work hard play hard


A la carte maps

Jobb jobb jobb. Sitter på ett kafé nära min lägenhet och pysslar med A la carte Maps-relaterat jobb; bl a kör jag ett maraton av intervjuer till internship-positioner i Skandinavien idag. Förhoppningsvis kommer det bli ett glatt gäng som kommer ta ALCAM till Norden med mig!

Ikväll blir det lite lek också, det är ju trots allt fredag. Fördrink hos min kollega Cindy, sen middag på Lost Heaven med fransmännen och jag ska även hänga med min nyfunna norska bekantskap, en cool tjej som heter Sunniva.


Work: interviewing candidates for internship positions, hopefully we'll be a nice group of people working to bring A la Carte Maps to Scandinavia! Play: predrink at my colleague Cindy's apartment and later dinner at Lost Heaven with the French along with my Norwegian acquaintance Sunniva. / 工作:为A la Carte Maps面试实习员,希望将来我们一起把ALCAM在斯堪的纳维亚开业。玩:先在我同事Cindy家聚会,然后跟法国朋友去Lost Heaven吃晚餐,也要见我的初交Sunniva。

Tidigare inlägg
RSS 2.0